-
1 henne
hvor er hun henne? wo ist ( oder steckt) sie?;henne bag hinter;henne ved an; bei;langt henne på året fast am Ende des Jahres -
2 singultus
singultus, ūs, m., das Ausstoßen einzelner Töne; dah. I) das Schluchzen, der Schlucken, a) das Schluchzen der Weinenden, singultus frequens, Lucr.: singultuque pias interrumpente querellas, Ov.: multas lacrimas et fletum cum singultu videre potuisti, Cic.: Plur., frigiduli singultus, Catull.: pleno singultibus ore, Ov.: mitte singultus, Hor.: singultibus oscula rumpunt, Lucan.: praepedita singultibus anima, Hieron. – b) der Schlucken, auch im Plur., Sen. ep. u. Plin.: – – c) bei Sterbenden, das Röcheln, Verg. u. Sen.: ille, quo redditur anima singultus, Ps. Quint. decl. – II) der ähnliche Ton a) der Tiere, α) des Raben, das Krächzen, Plin. 18, 362. – β) der Henne, das Glucken, Glucksen, Colum. 8, 5, 3 u.a. – b) das Glucken der Flasche, Plin. ep. 4, 30, 6. – / vulg. Genet. Sing. singulti, Ven. Fort. carm. 5, 6, 3.
-
3 singultus
singultus, ūs, m., das Ausstoßen einzelner Töne; dah. I) das Schluchzen, der Schlucken, a) das Schluchzen der Weinenden, singultus frequens, Lucr.: singultuque pias interrumpente querellas, Ov.: multas lacrimas et fletum cum singultu videre potuisti, Cic.: Plur., frigiduli singultus, Catull.: pleno singultibus ore, Ov.: mitte singultus, Hor.: singultibus oscula rumpunt, Lucan.: praepedita singultibus anima, Hieron. – b) der Schlucken, auch im Plur., Sen. ep. u. Plin.: – – c) bei Sterbenden, das Röcheln, Verg. u. Sen.: ille, quo redditur anima singultus, Ps. Quint. decl. – II) der ähnliche Ton a) der Tiere, α) des Raben, das Krächzen, Plin. 18, 362. – β) der Henne, das Glucken, Glucksen, Colum. 8, 5, 3 u.a. – b) das Glucken der Flasche, Plin. ep. 4, 30, 6. – ⇒ vulg. Genet. Sing. singulti, Ven. Fort. carm. 5, 6, 3.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > singultus
-
4 educatrix
-
5 lecticula
lectīcula, ae, f. (Demin. v. lectica), I) die kleine, bequeme (behagliche) Sänfte, das kleine usw. Tragbett, 1) im allg.: lecticulā in curiam deferri, Cic.: lecticulā in aciem inferri, Liv.: in lecticula vehi, Eutr.: cum alqo simul lecticulā concursare (von einem zum anderen herumziehen), Cic.: lecticulae pallia diducere, Eutr. – 2) insbes., zum Hinaustragen der Toten, die Bahre, Nep. Att. 22, 4. – II) das Ruhebett, zum Studieren und Schreiben (da die Alten dies meist in liegender Stellung taten), lucubratoria, Suet. Aug. 78, 2. – übtr., v. Neste der Henne, Apul. met. 9, 33.
-
6 educatrix
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > educatrix
-
7 lecticula
lectīcula, ae, f. (Demin. v. lectica), I) die kleine, bequeme (behagliche) Sänfte, das kleine usw. Tragbett, 1) im allg.: lecticulā in curiam deferri, Cic.: lecticulā in aciem inferri, Liv.: in lecticula vehi, Eutr.: cum alqo simul lecticulā concursare (von einem zum anderen herumziehen), Cic.: lecticulae pallia diducere, Eutr. – 2) insbes., zum Hinaustragen der Toten, die Bahre, Nep. Att. 22, 4. – II) das Ruhebett, zum Studieren und Schreiben (da die Alten dies meist in liegender Stellung taten), lucubratoria, Suet. Aug. 78, 2. – übtr., v. Neste der Henne, Apul. met. 9, 33.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lecticula
-
8 convoco
con-voco, āvī, ātum, āre, mehrere zusammen- od. heranrufen, herbeirufen, durch mündliche Aufforderung versammeln (vgl. Mützell Curt. 9, 1, 23), senatum, concilium, Cic.: dissipatos homines in societatem vitae, Cic.: piscatores ad se, Cic.: praefectos equitum ad concilium, Caes.: milites ad contionem, Suet.: classico contionem, Sen., u. ad contionem, Liv.: pullos sollicite (von der Henne), Plin.: apes tinnitu aeris, Plin.
-
9 crispio
crispio, īre, Naturlaut der Henne, gackern, Suet. fr. p. 253, 3 R. ›gallinae est crispire‹.
-
10 glocio
glōcio, īre (κλώζω), Naturlaut der Henne, glucken, Col. 8, 5, 4.
-
11 singultio
-
12 convoco
con-voco, āvī, ātum, āre, mehrere zusammen- od. heranrufen, herbeirufen, durch mündliche Aufforderung versammeln (vgl. Mützell Curt. 9, 1, 23), senatum, concilium, Cic.: dissipatos homines in societatem vitae, Cic.: piscatores ad se, Cic.: praefectos equitum ad concilium, Caes.: milites ad contionem, Suet.: classico contionem, Sen., u. ad contionem, Liv.: pullos sollicite (von der Henne), Plin.: apes tinnitu aeris, Plin. -
13 crispio
crispio, īre, Naturlaut der Henne, gackern, Suet. fr. p. 253, 3 R. ›gallinae est crispire‹. -
14 glocio
glōcio, īre (κλώζω), Naturlaut der Henne, glucken, Col. 8, 5, 4. -
15 singultio
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > singultio
-
16 podsaditi
(-đivati) unter|legen; p. jaja pod kvočku der Henne Eier (zum Brüten) unterlegen -
17 kakalamak
Das Gackern der Henne -
18 La mejor felicidad es la conformidad
Der ist noch nicht reich, der nicht zufrieden ist.Der ist nicht reich, der nicht zufrieden ist.Glücklich ist, wer zufrieden ist.Wer mit wenigem zufrieden ist, der ist reich.Wer zufrieden ist mit dem Ei, braucht die Henne nicht dabei.Wer zufrieden ist, hat immer genug.Wer zufrieden ist, ist glücklich.Zufriedenheit geht über Reichtum.Zufriedenheit macht froh.Zufriedenheit macht reiche Leut.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La mejor felicidad es la conformidad
-
19 No es más feliz el que más tiene, sino el que con menos se conforma
Der ist noch nicht reich, der nicht zufrieden ist.Der ist nicht reich, der nicht zufrieden ist.Glücklich ist, wer zufrieden ist.Wer mit wenigem zufrieden ist, der ist reich.Wer zufrieden ist mit dem Ei, braucht die Henne nicht dabei.Wer zufrieden ist, hat immer genug.Zufriedenheit geht über Reichtum.Zufriedenheit macht froh.Zufriedenheit macht reiche Leut.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No es más feliz el que más tiene, sino el que con menos se conforma
-
20 peck
1. transitive verb1) hacken; picken [Körner]2) (kiss) flüchtig küssen2. intransitive verbpicken (at nach)3. nounpeck at one's food — in seinem Essen herumstochern
1)the hen gave its chick a peck — die Henne pickte od. hackte nach ihrem Küken
2) (kiss) flüchtiger Kuss; Küsschen, das* * *[pek] 1. verb1) ((of birds) to strike or pick up with the beak, usually in order to eat: The birds pecked at the corn; The bird pecked his hand.) picken3) (to kiss quickly and briefly: She pecked her mother on the cheek.) Küßchen geben2. noun1) (a tap or bite with the beak: The bird gave him a painful peck on the hand.) der Schnabelhieb2) (a brief kiss: a peck on the cheek.) flüchtiger Kuß•- academic.ru/54214/peckish">peckish* * *peck1[pek]n ( old)2. (large amount)to have a \peck of troubles in großen Schwierigkeiten steckenpeck2[pek]I. nto give sb/sth a \peck nach jdm/etw hackento give sb a \peck [on the cheek] jdn flüchtig [auf die Wange] küssenII. vt1. (bite)▪ to \peck sb/sth nach jdm/etw hackento \peck a hole ein Loch pickento \peck sb on the cheek jdn flüchtig auf die Wange küssenIII. vi1. (with the beak) pickento \peck around herumpicken▪ to \peck at sth etw aufpicken2. (with pointed tool)to \peck at one's typewriter in die Tasten hämmern3. (nibble)to \peck at one's food in seinem Essen herumstochern▪ to \peck at sb jdn sticheln* * *I [pek]n(= dry measure) Viertelscheffel m II [pek]1. n1) (inf: kiss) flüchtiger Kuss m, Küsschen nt2)2. vt1) (bird) picken2) (inf: kiss) ein Küsschen nt geben (+dat)3. vipicken (at nach)* * *peck1 [pek] s2. fig Menge f:a peck of trouble eine Menge Ärgerpeck2 [pek]A v/t1. (mit dem Schnabel oder einem Werkzeug) (auf)picken, (-)hacken3. Körner etc aufpicken4. umg jemandem einen flüchtigen Kuss gebenB v/ipeck at one’s food (lustlos) im Essen herumstochernC s1. give sb a peck nach jemandem hacken2. (aufgehacktes) Loch3. umg Futter n, Essen n4. umg flüchtiger Kuss* * *1. transitive verb1) hacken; picken [Körner]the bird pecked my finger — der Vogel pickte mir od. mich in den Finger
2) (kiss) flüchtig küssen2. intransitive verbpicken (at nach)3. noun1)the hen gave its chick a peck — die Henne pickte od. hackte nach ihrem Küken
2) (kiss) flüchtiger Kuss; Küsschen, das* * *v.picken v.
См. также в других словарях:
Henne (Fluss) — Henne Henne südlich von OberhennebornVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
Henne — 1. A blindi Henn findt ja oft a Woazkearndl. – Schöpf, 313; für Franken: Frommann, VI, 317, 185. 2. A lafedi Hon kriagt mêr, wi a hockedi. (Franken.) – Frommann, VI, 328, 186. Eine laufende Henne kriegt (findet) mehr als eine hockende oder… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Henne — Da wird keine Henne danach krähen: es wird sich niemand darum kümmern (⇨ Hahn); Sie ist eine Henne mit Sporen: sie ist ein durchtriebenes, verschmitztes Frauenzimmer (vgl. niederländisch ›het is eene hen met sporen‹); Die Henne legt nicht mehr:… … Das Wörterbuch der Idiome
Henne mit Küken — (Tolmiea menziesii) Systematik Eudikotyledonen Kerneudikotyledonen O … Deutsch Wikipedia
Henne — bezeichnet: Huhn, das Weibchen beim Haushuhn Weibchen diverser anderer Hühnervögel, siehe Liste der Bezeichnungen für Haus und Wildtiere Henne, geographische Namen: ein Fluss im Sauerland (Nordrhein Westfalen), siehe Henne (Fluss) dessen… … Deutsch Wikipedia
Henne am Rhyn — Henne am Rhyn, Otto, Kulturhistoriker, geb. 26. Aug. 1828 in St. Gallen, Sohn des schweizer. Historikers und Dichters Joseph Anton Henne (gest. 1869), studierte in Bern, wurde, nachdem er einige Jahre die Stelle eines Regierungssekretärs… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Henne [2] — Henne, Alexander, belg. Historiker, geb. 8. Fan. 1812 in Kassel als Sohn eines Belgiers, gest. 10. Jan. 1896 in St. Servais (bei Namur), kam schon als Kind nach Belgien, wo er Unterdirektor im Kriegsministerium, später Sekretär der Akademie der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Henne [2] — Henne, Joseph Anton, geb. 1798 in Sargans in der Schweiz; war erst Lehrer der Geschichte an dem Fellenbergschen Institut in Hofwyl, ferner Privatdocent in Freiburg u. dann Cantons u. Stadtarchivar in St. Gallen; er schr.: Lieder u. Sagen aus der… … Pierer's Universal-Lexikon
Henne — Henne, das Weibchen der hühnerartigen Vögel; H. der Pharaonen, der Aasgeier (s. Geier) … Kleines Konversations-Lexikon
Henne der Pharaonen — Henne der Pharaonen, s. Geier, S. 487 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Henne am Rhyn — Henne am Rhyn, Otto, Kulturhistoriker, geb. 26. Aug. 1828 in St. Gallen, 1872 77 Redakteur der »Freimaurerzeitung« in Leipzig, seit 1885, wie schon früher (1859), wieder Staatsarchivar in St. Gallen; schrieb: »Geschichte des Schweizervolks« (3.… … Kleines Konversations-Lexikon